翻訳メモ

山岡洋一さんが亡くなって騒がれている

アダム・スミス『国富論』などを訳した東大中退の翻訳家らしい。 灘高卒だから騒がれるのだろうか。 まあしかし、翻訳家が亡くなって騒がれるなんてほんとに珍しいこと。 生きてる間から忘れ去られる人がほとんどであろう。 アダム・スミスなんかは死後10…

中国における仏典の翻訳は大翻訳だ

漢字に訳したというが、これが有史以来の大翻訳のひとつだろうと思う。 他に大翻訳といえば、アラブ人の古代ギリシャ文献翻訳があると思う。 アジア大陸だとこの2つが大きい。 わたしはアラブ人はそれほど頭が悪くないと思うのだが、資本主義の文脈ではかれ…