whizとヒュー

日本語だと、ヒュー、というと、人のことではない
英語圏だと、ヒュー、は人のことにも使う(小便する)
ピュー、なら人の小便には使う。
ヒューと小便する、は日本語ではないな。
ヒュとピュの感性が日本と英語圏では違うということかな。
これだけからはなんともいえないが・・・