ロシア人は異様にボイスオーバーが好きである

それでちょっと考えたが、これは、原音をいかすという意味もあるのかもしれない。
字幕というものが、映像を見るときに字を見せるということが、親切ではないかもしれないということ。
字を見ると、映像に集中できなくなるかもしれない。
そういう実験があれば面白いかな。
フランス人やアメリカ人だと、原音をなくすことが多いのではないか。
ということは、ロシア人というのは、相手の文化を一応尊重するということかもしれない。
ロシア人は、自分の文化が一番だとは思っていないということか。
そういえば、ロシア文化のゴリ押しということは聞いたことがない。
ロシアサーカスは、いつも控えめである。
そもそも文化を軽視しているかもしれないが。
ロシアは、科学重視ってことかな。
しかし、ロシアは、その科学でアメリカに負けてしまったようで、かわいそうである。